Odtenki besed
Uporaba besedilnih korpusov pri učnih urah angleščine
Jezik je živa tvorba, ki se skozi čas spreminja in bogati, kar je še posebno izrazito ob hitrem razvoju tehnike in tehnologije. Kot učitelji tujega jezika, v mojem primeru je to angleščina, se dostikrat sprašujemo, kako naj avtentičnost jezika prenesemo v učilnico in jo ustrezno predstavimo učencem. Pri tem so neločljivi del pouka tujega jezika audio- in videomediji, v zadnjih letih pa se temu pridružujejo tudi besedilni korpusi.
Besedilni korpusi so zbirke dejanskih pisanih in govorjenih besedil iz časopisov, revij, knjig, interneta ipd. Uporabljajo se predvsem pri …/…/
Pod drobnogledom
Seveda ni prvič v jezikoslovju, da se dejanska besedila uporabljajo za preučevanje posameznega jezika. Razlika je predvsem v tem, da se je zaradi možnosti obdelovanja in analize avtentičnega jezika s pomočjo računalnikov, kar nam zagotavlja hiter in lahek dostop do podatkov, korpusno jezikoslovje v zadnjih desetletjih še prav posebno hitro razvijalo.
Največji prosto dostopni referenčni korpus angleškega jezika je najbrž Britanski nacionalni korpus The British National Corpus (http://corpus.byu.edu/bnc/) Obsega približno 100 milijonov besed iz besedil, objavljenih od leta 1980 do leta 1993, in je ob brezplačni registraciji prosto dostopen uporabnikom. Prav tako je prosto dostopen korpus sodobne ameriške angleščine Corpus of Contemporary American English (http://corpus.byu.edu/coca/). Ta obsega približno 450 milijonov besed, vsebuje besedila od leta 1980 do leta 2012 in ga nenehno dopolnjujejo. Drugi plačljivi korpusi so še WordBanks Online (http://www.collinslanguage.com/content-solutions/wordbanks), v preteklosti znan kot The Bank of English, in The Oxford English Corpus (http://oxforddictionaries.com/words/the-oxford-english-corpus).
Največji korpus, ki ga vsakodnevno prosto uporabljamo, je vsekakor iskalnik Google. Zakaj torej ne bi uporabljali kar Googla namesto ustreznega korpusa? /…/
Tudi za pedagoško uporabo
In kako si učitelji lahko pomagamo z referenčnimi korpusi? Čeprav korpusi prvotno niso namenjeni pedagoški uporabi, je lahko njihova vsebina zelo primerna tudi za to. /…/
Jezikoslovci se namreč pogosto močno zanašamo na svoje občutke, še posebno tedaj, ko govorimo o rabi jezika, denimo ko učenci pri pouku angleškega jezika vprašajo, ali je pravilno »in the end« ali »at the end«. V takih primerih …/…/
Najprej si poglejmo zgoraj omenjeni besedni zvezi »in the end« in »at the end«. Z uporabo korpusa lahko ugotovimo, da sta obe besedni zvezi pravilni, razlika pa je v …/…/
Za bogatejše besedišče
Z iskanjem posameznih besed v korpusu in njihovih zvez učenci bogatijo besedni zaklad. Učenci, denimo, lahko v iskalnik po korpusu vpišejo jedro izbrane besedne zveze, ki so jo uporabili v svojem spisu, in na osnovi vpisov v korpus sami ugotovijo, kje so napravili morebitno napako. Pri predstavljanju večpomenskih besed lahko damo učencem zglede povedi iz korpusa, ki jih morajo razvrstiti v skupine glede na pomen. V korpusu lahko poiščemo primerne verodostojne povedi za …/…/
Uporaba besedilnih korpusov je lahko velik izziv tako za učitelje kot za učence. V tem prispevku je od številnih možnosti za analize, ki jih ponuja raba korpusa, opisano le nekaj najpogostejših primerov. Za bolj natančen opis, razvoj in uporabo besedilnih korpusov je priporočljivo branje ustrezne strokovne literature, kot …/…/
DANIELA POTOCHNIK,
učiteljica angleščine